— Тебя сейчас выпорют, молодой человек.
У Зары перехватило дыхание. Нужно отвлечь внимание от мальчишки.
— Ты здесь с Тоддом или шерифом? Ну, ты же уже давно с шерифом, так что и сейчас должна быть, так? Ты с ними обоими одновременно? — Она заговорщицки шептала.
Медисон посмотрела на неё.
— Конечно, нет. Мы с Тоддом, и у нас прекрасные взгляды на будущее, да, дорогой?
Тодд через полминуты ответил:
— Лучше так тому и быть, женщина.
Медисон метала глазами искры, но выражение лица не изменилось.
Ох, эта сука держит за яйца обоих, да? Зара опустила подбородок, смотря на докторшу.
— Это странно. Ты же не будешь встречаться с обоими, и скрывать это? — От резкого удара по затылку Зара вскрикнула. В голове взорвалась боль, а глаза полезли из орбит.
— Спасибо, Тодд, — сказала Медисон, улыбаясь ему
Грег вскочил и повернулся к Тодду.
— Если ещё хоть раз подумаешь прикоснуться к ней, я вырву твоё всё ещё бьющееся сердце и съем его. Веришь или нет, но оно будет не первым.
Господи, мальчишка может быть кровожаден. Но Тодд вооружен, и судя по всему, без зазрений совести пристрелит Грега.
— Прошу, сядь, — прошептала Зара.
— В этом нет необходимости, — сказала Медисон, вставая со стула. — Отведите их, на этот раз, в разные комнаты. — Она склонила голову на бок. — Шериф Кобб и я встретимся с тобой, Зара, у тебя после ужина. Ему нравится делать больно, и я с нетерпением жду, когда увижу, сколько ты сможешь выдержать.
Зара посмотрела на женщину и подавила страх. У неё затряслись коленки. Боже, сколько времени потребуется Райкеру, чтобы добраться до неё, после определения местоположения? Сколько у неё осталось времени?
Глава 36
В груди Райкера разлился жар, часть его хотела быстро и далеко убежать.
— Семья? — он уставился на парней, отмечая серые глаза и хорошо сложенные тела. — Ты обдолбался?
Джори посмотрел на Мэтта.
— Господи. С чего начать?
У Мэтта тёмные волосы и квадратная челюсть. У Джори чёрные волосы и угловатая костная структура.
— Имя, — начал Мэтт. — Я не стану тебя звать Фредом.
— Райкер. — У него ослабли колени, и он хотел сесть. — Почему ты назвал меня семьёй?
Джори выдохнул и замотал головой.
— Чувак. Для этого разговора нужно пиво.
Райкер направился к двери.
— Стой, — Мэтт вздохнул. — Джори, дай телефон. Я покажу тебе фото с лыжного курорта.
Джори достал телефон и быстро в нём что-то нашёл, после чего кинул девайс Райкеру.
— Это Нат, наш брат.
Райкер легко поймал гаджет и уставился на лицо, так похожее на его. Живот скрутило.
— Какого чёрта?
— У тебя глаза не серые, так что, скорее всего, у нас разные отцы, — Мэтт посмотрел на Джори. — Может, одна мать? Они ведь могли?
Джори потёр волевой подбородок.
— Вполне вероятно. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашими жизнями, и я думаю, что она мола использовать генетический материал одной женщины, чтобы создать наших братьев.
— Такое ощущение, что она кинула бочонок спермы в блендер и включила его с открытой крышкой, — проговорил Мэтт.
— Надо осмотреть его спину, — заявил Джори.
Мэтт посмотрел на Райкера.
— Думаешь?
Райкер сделал шаг в другую сторону. Спермоблендер?
— Извини?
Мэтт направился к нему, обходя сломанную мебель.
— Доктор Медисон вживила нам в спины чипы смерти, чтобы контролировать, и мы деактивировали их. Сомневаюсь, что ты был бы жив, если бы в тебе был чип, но как насчет проверки? — Он потянулся к Райкеру и схватил подол футболки.
— Эй, — Райкер ударил его по рукам. — Отвали.
— Не веди себя, как маленький. — Мэтт развернул его и задрал футболку.
Джори хмыкнул.
— Привыкай, если только ты не старше. Сколько тебе лет?
— Тридцать два. — Райкер стоял смирно, в основном из-за шока, пока Мэтт прощупывал его спину.
Мэтт опустил футболку.
— Тебе столько же, сколько и Нату. Может, вы близнецы? Разнояйцовые, потому что у тебя другой цвет глаз. С тобой всё хорошо, чипа нет. — Он развернул Райкера. — Нам о многом нужно поговорить. — И словно не мог больше сдерживаться, притянул Райкера к себе, крепко обнял и похлопал по спине. — Не могу поверить, что нашли тебя.
Райкер посмотрел на Мэтта, его словно парализовало.
— Вы искали?
Мэтт кивнул.
— Несколько месяцев назад мы выяснили, что у нас могут быть братья, и начали искать.
— Мы? — спросил Райкер.
Джори улыбнулся.
— Нас четверо. Мэтт, я, Шейн и Нат.
— Пять. Не забывай про Ченса. — Мэтт провёл рукой по волосам. — Он самый младший, и мы лишь недавно его нашли. К тому же, у него тоже есть братья. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашей семьёй… она их создала. Мы всё объясним за выпивкой.
Эксперименты. Райкер прислонился к стене, желая найти твёрдую опору.
— Это перебор.
— Погоди, — начал Джори, — давай, обсудим всё за пивом? Или за бутылкой текилы? Только не в этой дыре.
— Нет, у меня дела. — Райкер провёл рукой по ещё влажным волосам, а разум наводнило беспокойство о Заре. — Я хочу поговорить с вами, парни, но пришёл сюда, потому что думал, что взломщики дадут мне информацию, так необходимую сейчас. Дайте ваши номера, и мы поговорим, когда я всё сделаю. — Сейчас в приоритете Зара и Грег, а время тикало. Он кинул телефон Джори.
Мэтт нахмурился.
— Что за дела?
Райкер уставился на него. У него не было времени привлекать в дела новеньких, но, казалось, парни знают о Медисон больше него.
— Доктор Медисон схватила моего клиента и… э-э-э, мою женщину. — Слово «девушка» не подходило, «женщина» больше бы подошло, не держи Зара у себя в кулаке его сердце и душу, так что «моя женщина» было идеально.
Джори выпрямился.
— Что? Зачем?
— Не знаю. Расскажите мне всё, что знаете о Медисон, пожалуйста. — Он старался скрыть панику.
— Ладно. — Мэтт направился к задней двери. — Давайте уйдём отсюда. Я поеду с Райкером
Райкер замер.
— Нет.
Джори обошёл диван и хлопнул Мэтта по плечу.
— Ты привыкнешь к Мэтти, он немного любит командовать.
Райкер заторопился к двери, хотя собственно выбора у него и не было.
— Мне не нужна ваша помощь. — Хотя, парни отлично дерутся.
— О, теперь, когда мы тебя нашли, не выпустим из поля зрения, — быстро проговорил Джори. — И я должен принести извинения за то, какими занозами мы будем. Как ты относишься к Монтане?
— Штату? — Райкер споткнулся о собственные ноги, чего раньше никогда не было.
— Ага. — Джори открыл дверь. — Ты всегда такой неуклюжий.
— Нет, просто ошарашен. — Райкер пошёл по заснеженным ступеням. — И бдительность тоже ослабла.
Джори кивнул, приобнял Райкера и повёл к забору. Райкер вывернулся.
— Прекрати. Я не рохля.
— Ух-ху. — Джори провёл Райкера через калитку, за которой их ждал Мэтт. — Факт, что у тебя ослаблена бдительность, когда, безусловно, отличные инстинкты, должен о многом говорить. Нам можно верить.
У Джори были те же странные инстинкты, что и у Райкера? Это семейное?
— Точно. Я всегда верю парням, у которых есть фотка моего возможного двойника. Всегда.
Джори хихикнул.
— Я знал, что ты весельчак. Обычно, шучу я, и было бы неплохо передать кому-то эстафету.
Мэтт нахмурился.
— Ты не шутник. Ни капли.
— Да шутник я, уверяю. — Джори махнул Мэтту. — Бери его, а я сяду за руль грузовика и встретимся у него.
— Никто не должен брать меня, — Райкер выдохнул, отчего изо рта вырвалось облачко пара, и отошёл от парней. — Я не стану бросать вас, ребята, потому что у вас есть нужные мне ответы.
Мэтт подался к нему с суровым выражением лица.
— Слушай, Райкер, я уже месяца четыре, с момента, как узнали, что у тебя на лбу мишень, нормально не сплю. Теперь, когда мы тебя нашли, ни хрена ты не увильнёшь из моего поля зрения, пока мы не узнаем, что ты в порядке. А теперь веди меня к своей машине или я выбью из тебя всё дерьмо, а потом ты отведешь меня к своей машине.